-
1 incur casualties
Военный термин: нести потери -
2 incur casualties
-
3 incur casualties
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > incur casualties
-
4 incur
-
5 suffer casualties
-
6 нести потери
1) General subject: take casualties, lose, suffer losses, sustain losses, take a beating2) Naval: incur3) Military: experience casualties, incur casualties, incur losses, sustain casualties, (тяжелые) take (heavy) punishment, take losses4) Rare: spend5) Economy: have losses6) Mass media: suffer casualties7) Business: incur a loss, sustain a loss, suffer a loss8) Makarov: suffer to sustain losses -
7 casualty
раненый; убитый; пораженный; выбывший из строя; несчастный случай; катастрофа; авария; повреждение; поврежденная материальная часть; pl. потери (в ЛС, живой силе) ; раненые и больные— chemical warfare casualty— deal casualties on -
8 нести потери
incur losses глагол:sustain losses (нести потери, терпеть убытки)incur losses (нести потери, терпеть убытки)словосочетание: -
9 загуба
1. loss, waste, wastage(обратно на печалба) loss(щети) damageзагуба на време loss/waste of tuneзагуба на кръв loss of bloodнанасям загуби inflict lossesприбирам реколтата без загуби bring in the harvest without wastageпродавам на загуба sell at a loss/at a disadvantageв загуба съм от тази сделка be out of pocket by this transaction/dealпретърпявам загуба incur/sustain a loss, meet with a lossприключвам, без загуба ам. разг. break evenподавам иск за вреди и загуби срещу някого bring an action of damages against s.o., sue s.o. for damagesзагуба на трудоспособност disability, incapacity, disablementзагуба на памет loss of memory, мед. amnesia2. (убити или ранени) casualties, losses(смърт) loss, death, ( при съболезнования) bereavementпонасям тежки загуби suffer/sustain heavy/severe losses/casualtiesнанасям загуби на неприятеля inflict losses on the enemy* * *за̀губа,ж., -и 1. loss, waste, wastage; ( обратното на печалба) loss; ( щети) damage; в \загубаа съм от тази сделка be out of pocket by this transaction/deal; в \загубаа съм 1000 лева be 1000 levs to the bad; \загубаа на данни инф. data overrun; \загубаа на кръв loss of blood; \загубаа на памет loss of memory, мед. amnesia; \загубаа на трудоспособност disability, incapacity, disablement; нанасям \загубаи inflict losses; подавам иск за вреди и \загубаи срещу някого bring an action of damages against s.o., sue s.o. for damages; претърпявам \загубаа suffer/incur/sustain a loss, meet with a loss; прибирам реколтата без \загубаи bring in the harvest without wastage; приключвам без \загубаа break even; продавам на \загубаа sell at a loss/at a disadvantage;2. ( убити или ранени) casualties, losses; ( смърт) loss, death, ( при съболезнования) bereavement; след \загубаата на жена си after the loss/death of his wife.* * *decrement; deprivation: загуба of blood - загуба на кръв; outage; prejudice (юр.); waste{weist}: загуба of time - загуба на време* * *1. (обратно на печалба) loss 2. (смърт) loss, death, (при съболезнования) bereavement 3. (убити или ранени) casualties, losses 4. (щети) damage 5. 2 лева be 6. 3 levs to the bad 7. loss, waste, wastage 8. ЗАГУБА на време loss/waste of tune 9. ЗАГУБА на кръв loss of blood 10. ЗАГУБА на памет loss of memory, мед. amnesia 11. ЗАГУБА на трудоспособност disability, incapacity, disablement 12. в ЗАГУБА съм 13. в ЗАГУБА съм от тази сделка be out of pocket by this transaction/ deal 14. нанасям загуби inflict losses 15. нанасям загуби на неприятеля inflict losses on the enemy 16. подавам иск за вреди и загуби срещу някого bring an action of damages against s.o., sue s.o. for damages 17. понасям тежки загуби suffer/sustain heavy/severe losses/casualties 18. претърпявам ЗАГУБА incur/sustain a loss, meet with a loss 19. прибирам реколтата без загуби bring in the harvest without wastage 20. приключвам, без ЗАГУБА ам. разг. break even 21. продавам на ЗАГУБА sell at a loss/at a disadvantage 22. след ЗАГУБАта на жена си after die loss/death of his wife -
10 щета
damageпонасям/претърпявам щети suffer losses/damages; incur losses/damagesпредявявам иск за щети срещу някого bring an action for damages against s.o., sue s.o. for damagesморски щети sea casualties* * *щета̀,ж., -ѝ damage; \щетаи застр. average; морски \щетаи sea casualties; нанасям \щетаа cause/do damages, damage; endamage; понасям/претърпявам \щетаи suffer losses/damages; incur losses/damages; предявявам иск за \щетаи срещу някого bring an action for damages against s.o., sue s.o. for damages.* * *damage: cause щетаs - нанасям щети, suffer щетаs - претърпявам щети; injury (телесни)* * *1. damage 2. морски щети sea casualties 3. нанасям ЩЕТА cause/do damages, damage 4. понасям/претърпявам щети suffer losses/damages;incur losses/damages 5. предявявам иск за щети срещу някого bring an action for damages against s.o., sue s.o. for damages -
11 strata
(materialna, moralna) lossstrata czasu/pieniędzy — a waste of time/money
* * *f.1. (= ubytek, szkoda) loss, waste; strata czasu/pieniędzy waste of time/money; to żadna strata that's not much of a loss; to niewielka strata that's not much of a waste; ponieść niepowetowaną stratę suffer an irreparable harm, suffer a dead loss; narażać kogoś na straty run the risk of sb incurring losses; strata najbliższych the loss of one's dearest ones; spisać kogoś/coś na straty write sb/sth off; zadać nieprzyjacielowi dotkliwe straty inflict substantial losses on the enemy; oszacować straty estimate the losses; straty w ludziach casualties; bez strat w ludziach without casualties.2. ekon. loss; rachunek zysków i strat profit and loss account; ponieść milionowe straty incur l. suffer a loss running to millions; sprzedać ze stratą sell sth at a loss l. below par; wykazywać stratę show a loss; moja strata pot. my loss, never mind (the loss), what the hell.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > strata
-
12 casualty
['kæʒjuəltɪ]сущ.1) катастрофа; несчастный случай; аварияSyn:2) жертва ( несчастного случая)The ex-senator was a casualty of the last election. — Бывший сенатор оказался жертвой последних выборов.
Syn:3) воен. раненый; убитый4) воен. подбитая машина; подбитое орудие5) ( casualties) потери ( на войне)heavy / serious casualties — тяжёлые, серьёзные потери
to incur / suffer / sustain / take / casualties — нести тяжёлые потери
-
13 потеря потер·я
loss; (утрата) deprivation, disbenefitнанести кому-л. потери — to inflict losses on smb.
нести потери — to sustain losses / casualties
тяжёлая потеря — heavy / severe loss
тяжёлые потери воен. — major / heavy casualties, heavy toll
потери в живой силе воен. — toll, casualties
-
14 casualty
ˈkæʒjuəltɪ сущ.
1) катастрофа;
несчастный случай;
авария Syn: disaster, mishap
2) человек, пострадавший от несчастного случая The ex-senator was a casualty of the last election. ≈ Бывший сенатор оказался жертвой последних выборов. Syn: victim
3) воен. раненый;
убитый
4) воен. подбитая машина, подбитое орудие
5) мн. потери (на войне) to incur, suffer, take casualty ≈ нести тяжелые потери to inflict heavy casualty on the enemy ≈ наносить тяжелые потери силам врага heavy casualty, serious casualty ≈ тяжелые потери, серьезные потери light casualty ≈ незначительные потери civilian casualty ≈ потери среди гражданского населения military casualty ≈ потери среди военнослужащих to sustain casualties ≈ понести потери casualty rate ≈ количество убитых и раненых
6) ущерб от несчастного случая n
1) несчастный случай, авария;
2) раненый, убитый, to extricate casualties выносить раненых;
3) pl воен. потери убитыми и ранеными, to inflict casualties наносить урон, to sustain casualties понести потери casualty авария ~ катастрофа ~ вчт. катастрофический сбой ~ несчастный случай;
авария ~ несчастный случай ~ воен. подбитая машина;
the tank became a casualty танк был подбит, выведен из строя ~ pl потери (на войне) ;
to sustain casualties понести потери ~ воен. раненый;
убитый ~ человек, пострадавший от несчастного случая ~ attr.: ~ rate количество убитых и раненых ~ list список убитых, раненых и пропавших без вести( на войне) ~ attr.: ~ rate количество убитых и раненых serious ~ серьезная авария ~ pl потери (на войне) ;
to sustain casualties понести потери ~ воен. подбитая машина;
the tank became a casualty танк был подбит, выведен из строяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > casualty
-
15 casualty
['kæʒʊəltɪ]n1) пострадавший, жертва (человек, пострадавший от несчастного случая), несчастный случай, авария, катастрофа- casualty wardThe ex-senator was a casualty of the last election. — Бывший сенатор оказался жертвой последних выборов.
2) раненый, убитый3) потери (на войне, во время боевых действий) (обыкновенно pl)- light casualty
- military casualty
- casualty rate
- incur casualty
- inflict heavy casualty on the enemy
- sustain casualties•CHOICE OF WORDS:(1.) Русским словам пострадавший, жертва соответствуют английские существительные casualty, victim и словосочетание an inured person. Существительное casualty обозначает тех, кто пострадал в аварии, в результате несчастного случая или в результате военных действий: heavy casualties много раненых и убитых; there was an explosion but fortunately there were no casualties произошел взрыв, но, к счастью, никто не пострадал. Существительное victim обозначает пострадавших в результате стихийных бедствий, серьезных болезней или преступлений. Словосочетание an injured person - пострадавший - нейтральное сочетание, оно может использоваться во всех случаях, когда человеку от чего-либо плохо (от падения, приступа, болезни, драки). (2.) See victim, n -
16 нести
1. понести1. (вн.; перемещать на себе, с собой) см. носить 1нести наказание — pay the penalty, be punished
нести потери воен. — suffer / sustain / incur losses / casualties
понести поражение — suffer a defeat, be defeated
эти колонны несут арку — these pillars carry / bear an arch
нести обязанности — perform the duties
нести караул — stand* guard, be on guard / duty
нести смерть — bring* death; carry death
6. безл. (тв.) разг.:от окна, от двери и т. п. несёт (холодом) — there is a (cold) draught from the window, from the door, etc.
от него от них и т. д. несёт табаком, водкой и т. п. — he reeks, they reek, etc., of tobacco, of vodka, etc.
его несёт разг. ( о расстройстве желудка) — he has diarrhoea
лошадь понесла (без доп.) — the horse bolted
2. снести (вн.; о кладке яиц птицами)куда его несёт, понесло? см. носить
lay* (d.) -
17 нести
I несов. - нести́, сов. - понести́1) (вн.; перемещать на себе, с собой) см. носить 1)2) тк. несов. (вн.; поддерживать) carry (d), bear (d)э́ти коло́нны несу́т а́рку — these pillars carry / bear an arch
3) тк. несов. (вн.; содержать - смысл, значение и т.п.) carry (d)нести́ ва́жную смыслову́ю нагру́зку — carry an important meaning / message
нести́ воспита́тельный заря́д — carry an educational message
нести́ смерть — bring / carry death
5) безл. разг. (тв.; о движении воздуха, запахе)от окна́ [две́ри] несёт хо́лодом — there is a (cold) draught [drɑːft] from the window [door]
от него́ несёт табако́м [во́дкой] — he reeks of tobacco [vodka]
6) (вн. куда-л; вовлекать в стремительное движение) carry (d); drive (d)прили́в понёс ло́дку в мо́ре — the boat was carried out to sea on the tide
кора́бль несло́ на ска́лы безл. — the ship was driven ['drɪ-] onto the rocks
куда́ его́ [тебя́] несёт / понесло́? разг. — where on earth is he [are you] going?
7) безл. (вн.; о несдержанном поведении)его́ понесло́ — he went over the limits; he got carried away
8) (вн.; в устойчивых сочетаниях - подвергаться) bear [beə] (d)нести́ убы́тки — incur losses
нести́ наказа́ние — pay the penalty, be punished ['pʌ-]
нести́ ответственно́сть — carry the responsibility
нести́ поте́ри воен. — suffer / sustain / incur losses / casualties
понести́ больши́е поте́ри — sustain heavy losses
понести́ пораже́ние — suffer a defeat, be defeated
9) тк. несов. (вн.; в устойчивых сочетаниях - исполнять) perform (d)нести́ обя́занности — perform the duties
нести́ дежу́рство — be on duty
нести́ карау́л — stand guard, be on guard / duty
нести́ тяжёлую слу́жбу — have a hard job to do
10) разг. пренебр. (говорить что-л несуразное, неприемлемое) talk (about); babble on (about)не понима́ю, что она́ там несёт — I have no idea what she is babbling on about
его́ несёт — he has diarrhoea [-'riːə]
12) ( о лошади - рвануться) bolt••нести́ на себе́ — carry (тж. перен.)
нести́ свой крест — bear / carry one's cross
II несов. - нести́, сов. - снести́высоко́ нести́ го́лову — hold one's head up
(вн.; о кладке яиц птицами) lay (d)ку́рица снесла́ яйцо́ — the hen laid an egg
-
18 понести потери
1) General subject: meet with losses, suffer losses, sustain losses, take a hit2) Military: incur losses, suffer casualties3) Makarov: sustain casualties -
19 потеря
сущ.loss;waste;(мн - убитыми и ранеными) casualties;losses in killed and wounded- потеря груза
- потеря заработка
- потеря и повреждение
- частичная потерябезвозвратные \потеряи — irretrievable loss(es) (damage)
валютные \потеряи — currency losses
возмещать \потеряю — to repair a loss
нанести — ( противнику) тяжёлые \потеряи — to inflict heavy casualties (on | upon)
невосполнимые \потеряи — irreparable loss(es) (damage)
нести \потеряи — to bear (incur, suffer, sustain) losses
общая сумма \потеряь — total loss
финансовые \потеряи — financial losses
-
20 потеря
сущ.loss; waste; (мн убитыми и ранеными) casualties; losses in killed and woundedнанести тяжёлые потери — ( противнику) to inflict heavy casualties (on / upon)
- потеря временинести (большие) потери — to bear (incur, suffer, sustain) (great / heavy) losses
- потеря груза
- потеря заработка
- потеря и повреждение
- потеря престижа
- безвозвратные потери
- валютные потери
- невосполнимые потери
- непредвиденные потери
- финансовые потери
- частичная потеря
- 1
- 2
См. также в других словарях:
casualties — n. 1) to inflict casualties on 2) to incur, suffer, take casualties 3) to report casualties 4) heavy, serious; light casualties (to inflict heavy casualties on the enemy) 5) civilian; military; traffic casualties * * * military serious suffer … Combinatory dictionary
Orlando Ward — as Secretary to the Army Chief of Staff Born November 4, 1891( … Wikipedia
United States — a republic in the N Western Hemisphere comprising 48 conterminous states, the District of Columbia, and Alaska in North America, and Hawaii in the N Pacific. 267,954,767; conterminous United States, 3,022,387 sq. mi. (7,827,982 sq. km); with… … Universalium
Yom Kippur War — Battle of Syria redirects here. For the World War II campaign against the Vichy French in Syria, see Syria Lebanon Campaign. Yom Kippur War/October War Part of the … Wikipedia
international relations — a branch of political science dealing with the relations between nations. [1970 75] * * * Study of the relations of states with each other and with international organizations and certain subnational entities (e.g., bureaucracies and political… … Universalium
Flight and expulsion of Germans (1944–1950) — Flight and expulsion of Germans during and after World War II (demographic estimates) Background … Wikipedia
Operation Dragoon — Part of World War II A map of the operation … Wikipedia
Robert E. Lee — This article is about the Confederate general. For other uses, see Robert E. Lee (disambiguation). Robert Edward Lee … Wikipedia
Siege of Vicksburg — As the Union forces approached Vicksburg, Pemberton could put only 18,500 troops in his lines. Grant had over 35,000, with more on the way. However, Pemberton had the advantage of terrain and fortifications that made his defense nearly… … Wikipedia
Assault rifle — An assault rifle is a selective fire rifle or carbine (not to be confused with a semi automatic only replica) firing ammunition with muzzle energies intermediate between those typical of pistol and high powered rifle ammunition. Assault rifles… … Wikipedia
King's Regiment — Infobox Military Unit unit name=The King s Regiment caption=Cap badge of the King s Regiment dates=1 September 1958 1 July 2006 country=United Kingdom branch=Army type=Line Infantry role=Armoured Infantry size=One battalion command structure=King … Wikipedia